Perles/Μαργαριτάρια/
Si la plupart des ces perles nous font pleurer de rire, certaines erreurs peuvent s'avérer tragiques.
"Malheur aux faiseurs de traductions littérales, qui en traduisant chaque parole énervent le sens ! C'est bien là qu'on peut dire que la lettre tue, et que l'esprit vivifie."
Voltaire
Galerie de l’Académie-Offices (Pinacothèque à Florence, Italie) | Γκαλερί της Ακαδημίας-Γραφεία (galerie de l'académie- bureaux) |
Un havre de paix à Paris | Απάγκιο λιμανάκι (port protégé du vent) |
Jardins d’enfants, maisons de repos | Νηπιαγωγεία, άσυλα (maternelles, asiles) |
Découvrez l’andalousie à la carte | Ανακαλύψτε στο χάρτη την Ανδαλουσία (découvrez l’Andalousie sur la carte) |
Trappes pour cuisines, super-marchés, | Παγίδες για κουζίνες, σούπερ-μάρκετ (pièges pour cuisines, super-marchés) |
Eléments fabriqués maison | Κατασκευασμένα στο σπίτι (fabriqués à la maison) |
Maitre chien | Σκύλοι φύλακες (chien de garde) |
Ecrou à oreillettes | Παξιμάδια με αυτάκια |
Hôtel 2*, 20ch tel direct | Ξενοδοχείο2*, απευθείας τηλέφωνο στα 20 χιλιόμετρα (hôtel 2* téléphone direct à 20 km) |
Semelles pour balais, brosses, et gorets en plastique, semi expansé. | Βάσεις για σκούπες, βούρτσες και γουρουνάκια από πλαστικό, (semelles pour balais, brosses et petits cochons en plastique) |
Plumes et duvets des Pyrénées | Φτερά και πούπουλα (intraduisible mais très drôle) |
Rééducation Posturale Globale | παγκόσμια Μετεκπαίδευση (enseignement mondial) |
Bougies le Chat | Κεριά ο Γάτος (traduction du chat, trop drôle) |
A 15 km de la Foire de Bologne | 15 χλμ από το Δάσος της Βουλόνης (A 15 km du bois de Boulogne) |
Réserv. consultations ambulatoires | Ραντεβού για θεραπείες χωρίς να σταματά τις δραστηριότητες του ο ασθενής –(rdv pour thérapies sans que le patient n’arrete ses activités) |
Anesthésie épidurale | Αναισθησία ένεσης φαρμάκου στον ιερό σωλήνα! |
Maison mère à Madrid | Εστία μητρότητας στη μαδρίτη (maison de maternité ) (la société en question fabrique des explosifs) |
Pèche truite | Ψάρεμα με τράτα (pèche avec embarcation) |
Montage, démontage (déménagements) | Στήσιμο, διάλυση (pose- destruction) |
Un cadre élégant et raffiné au coeur de la cité parthénopéenne (Naples, Italie) | Ένας κομψός χώρος στην καρδιά της πόλης του Παρθενώνα (au cœur de la cité du Parthénon) |